Powered by Wetter2.com
November 22, 2024

Kiddo.lt

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ

“Universal films” po “Peacock” pasirodymo bus perkelti išskirtinai tik į “Amazon Prime Video

“Universal Filmed Entertainment Group” ir “Amazon” sudaryta licencijavimo sutartis išplės “Prime Video” transliacijos biblioteką ir po trumpo “Peacock” pasirodymo į paslaugą įtrauks numatomus pavadinimus.

Pagal daugiametę licencijavimo sutartį, kuri prasidės 2022 m., “Universal” vaidybiniai filmai bus rodomi tik “Prime Video” po ankstesnių mokamų premjerų pačios “NBCUniversal” srautinės transliacijos paslaugoje “Peacock”. Pagal susitarimą “Prime Video” ir “Amazon” nemokama bei reklamos palaikoma transliavimo paslauga “IMDb TV” įsigis daug naujų ir senesnių “Universal” filmų.

“Prime Video” programoje Jurassic World: DominionThe 355, ir Ambulance bus rodomi per “Peacock” paslaugą po to, kai jie bus išleisti kino teatruose ir anksčiau išskirtinai rodomi keturis mėnesius. Pagal šį sandorį “Amazon” pagrindinė transliacijos paslauga taip pat gaus keletą klasikinių “Universal” pavadinimų, įskaitant tokius filmus kaip “Get Out” ir “Love Actually”, taip pat “Greiti ir įsiutę”, “Juros periodo parko” ir “Borno” frančizių filmus. Minions: The Rise of Gru” ir “DreamWorks” “Puss in Boots: The Last Wish” taip pat galiausiai pateks į “Prime Video”.

Tuo tarpu IMDb TV išskirtinai transliuos daugybę “Universal” bibliotekos vaidybinių ir animacinių filmų, įskaitant “Nematomas žmogus”, “Greiti ir įsiutę 9” ir “Dainavimas 2”. Pagal šį susitarimą į IMDb TV bus rodomi šie animaciniai filmai: “Despicable Me 2”, “Kaip prisijaukinti drakoną 2” ir “Šrekas 2”.

Susitarimas sudaromas, kai “Amazon” siekia išplėsti savo paslaugų turinio pasiūlą, ir po siūlomo MGM įsigijimo, kuris padės išplėsti atitinkamas bibliotekas. Tačiau “Universal” sandoris yra svarbus tuo, kad daugelis filmų, debiutuojančių šiose paslaugose, yra mėgstamų frančizių dalis, pavyzdžiui, “Greiti ir įsiutę” ir “Juros periodo” filmai, o tai rodo, kad “Amazon” yra pasiryžusi būti grėsminga žaidėja transliacijos karuose.

Pareiškime apie licencijavimo sutartį su “Universal Filmed Entertainment Group” ir “Amazon” reklamos palaikomą paslaugą “IMDb TV” turinio ir programų vadovai Lauren Anderson ir Ryanas Pirozzi pavadino ją “dar vienu žingsniu į priekį stiprinant “IMDb TV”, kaip aukščiausios kokybės nemokamos filmų hitų paskirties vietos, reputaciją”.

Šią savaitę “Peacock”, priklausanti “NBCUniversal”, paskelbė, kad taps išskirtiniais “Universal”, “DreamWorks”, “Illumination” ir “Focus Films” filmų transliavimo namais ne vėliau kaip per keturis mėnesius nuo jų debiuto kino teatruose. Pagal šį susitarimą filmai keturis mėnesius bus transliuojami per šią paslaugą, po to keliaus į kitas paslaugas ir galiausiai vėl grįš į “Peacock”, kur bus rodomi paskutinius keturis mėnesius iš įprasto 18 mėnesių trukmės “pay-one” lango.

Kitaip tariant, jei netyčia praleisite “Juros periodo pasaulį” arba “Minions” kino teatruose, galiausiai galėsite juos rasti vienoje iš šių paslaugų. Kai pagaliau nuspręsite juos pažiūrėti, jums tiesiog reikės “Google” paieškoti, kurioje iš jų jie transliuojami. Tokia jau ta mūsų transliavimo distopija.